2007/07/25

La manera de pensar

春霞 立つを見すてて 逝く雁は 花なき里に すみやならへる  
/古今伊勢(古今和歌集)

やっと春が来たというのに、花の咲くのを見ないでは帰ってしまうのか。。。遠い里には花すらないだろうに。。。という古今和歌集の歌。人それぞれ価値観が違うようにやることや考えていることは違う。過去に捕らわれ現実を見ず、ただ人をうらやんだり、他人の幸せを喜べない人がいる。その生き方について否定はしない。でも一体何を見つめて生きているんだろう。見つめる場所は自分の心であり、人ではない。そしてこれを続けることで大切なものを失っていることに気が付いていない。私がここから学ぶのは、こんな風にならないでいようと自分を戒めること。

Yo puse un frase de Kokin Wakashu. Quiere decir que por que unos gansos regresan sin ver las flores aunque venga la primavera... o sea, cada persona piensa en otra cosa. Hay gente que vive en el tiempo pasado, sigue envidiando, no puede ver o adaptarse el presente. Ademas no le gusta las felices de la otra persona.. Que triste... Yo no niego la maneta de vivirlo. Pero en la realidad, a que esta viendo para vivir? No es necesario que ve a lo que hace de la gente !! Hay que ver a si mismmo. Ademas no se da cuenta de que esta perdiendo las cosas importantes...A travez de ese yo aprendo que yo no lo hago...

2007/07/23

Tengo hambrita!!



Tengo hambrita!! Me acordé de que comí la carne jugosa... Mmm era riquísimooo :P
お腹空いた~!! この前食べたジューシーなお肉を思い出したよ。。。美味しかったなあ~:P

2007/07/20

la foto preferida

Muy bonitos verdad? A mi me encanta esta foto... Los novios de tucan!! :) Es muy bonito que cuando alguien ama a alguien. Quiero respetar a otro siempre y quiero estar cerca como asi ! :) y me siento muy bonito que reflejo lo bueno y lo malo mio a travez de otro. Porque, yo puedo descubrir varias cosas! Es que, solo yo no puedo darme cuenta verdad? entonces, lo que amar a alguien es maravillosoo!! :)

超可愛いでしょ。。。この写真私大好き。やっぱり仲良くしている姿はトゥカンでも、人間でも見ていて温かい:) 相手を思いやりながらこんな風に寄り添って生きていけたらいいよね。相手を通して自分のいいところも悪いところも写し出せる関係って素敵だと思う。そしてそこで色んな発見があるじゃない?一人では出来ない発見や気付き。ということで、単純だけど、やっぱり、人を愛するって素晴らしい!!:)

2007/07/16

El arrebol de la tarde

Cuanso estaba regresando de la oficina, apenas estaba poniendo el sol. y fue maravilloso... Yo estaba viendo un rato... Mmm era muy romantico!! :D
-----------------
仕事帰りちょうど日が暮れ始め、辺りを見回すとそれはそれは綺麗な夕焼けでした。とてもロマンチックで暫くボーっと見てました。

2007/07/08

La sofa nueva!!

Por fin ya estamos en el sabado!! y hace una semana la dueña de mi apartamento llvó la sofa que había en mi casa. Porque ya vambió el color (era blanca ...) pero en la realidad no afectaba a mi... bueno, y hoy en la mañana trae la sofa nueva!! :O Ahora en adelante yo voy a ver tele acostadita.... :P jajaja

やっと土曜日~!!先週私のアパートの大家さんがソファーを持って行ったの。というのも白いソファーの色が変わっていて見た目が悪かったの。でも私にとってはあまり気になるところではなかったんだけど。。。まあ、そんなこんなで今日の朝、新しいソファーが到着しました!! 今日からまた寝転がってテレビが見れる!!:P

2007/07/03

Arribada

Mi amiga estaba viendo TV y dio el progurama de Ostional en Japon.!! Por eso hoy les enseno las fotos de Arribada!! :D Viera que viene un monton de tortugas!!! Yo fui hace 2 amos alla y emocione muchisimo. Porque, vinieron muchas muchas tortugas que nunca he visto asi.... Era precioso!!! Todavia no sabemos que porque solamente aqui vienen muchas tortugas, por supuesto debe de tener la razon pero en todo modo, yo quiero que vea en Costa Rica!!!

私のお友達がテレビでコスタリカの(オスティオナル地区)のアリバダがテレビに出ていたと教えてくれました。しかし、本当にビックリするくらいの亀が産卵にくるのです。私は2年前にアリバダを見にいったのですが、もの凄く感動したのを覚えてます。だってこんなに沢山の亀を見たこと無かったから。とにかく素晴らしい光景!!しかし現在まで、何故この海岸にだけこんなに多くの亀たちが来るのか未知の部分が沢山あるらしいですが、それにしても、是非、アリバダを見にコスタリカに来て欲しい!!:D

2007/06/25

La boda de mi amigo

El 23 de junio mi amigo se casó. Ceremonia de ellos era muy lindo y se veían muy felices :) Quiero que esten felices siempre y desfruten en el nuevo camino!! Muchas felicidades!!

6月23日に友人が結婚しました。彼らの結婚式は凄く素敵で、2人とも凄く幸せそうでした:) これからもずっと幸せで、そして新しい人生を満喫してね!本当にオメデトウ!!

2007/06/11

La vida de Costa Rica

Hace poco recibi la carta que fue escrito por mi amiga. Me di cuenta que tanto tiempo yo no he escrito las cartas a mis amigos!!! :o Por eso hoy escribi varias cartas comiendo las mangas que a mi me encanta :P Viera las mangas de la esta epoca muy muy rica!!! Increibre. Yo soy loca por manga jajaja :D

数日前に、お友達からハガキを受け取ったことで気が付いたんだけど、最近殆ど友人にハガキや手紙を書いてないというか、送っていない!! :o なので、今日はせっせとお手紙を書きました。書きながら私の大好物のマンゴーを食べ。。。。 :P しかし、このマンゴー超美味しいの!今の時期のマンゴーってもの凄く甘くて美味しい!信じられないくらいです。このマンゴーへの愛情は暫く続きそうです(笑) 

2007/06/10

Encontré una palabra...

Do all the good you can.
By all the means you can.
In all the ways you can.
At all the times you can.
To all the people you can.
As long as you can. 
/John Wesley


あなたにできるよいことは、すべてやりなさい。
あなたにできる全ての手段で。
あなたにできる全ての方法で。
あなたにできる時間の全てを使って。
あなたにできる人の全てに対して。
できるかぎりのことをやりなさい。

/ ジョン ウェスレー

2007/06/05

TRES MONOS :D


■悪口言わザル / No decir mala cosa
つまらないことはいわないのです!/ No es necesario decir feo!

■夢を笑う声聞かザル / No eschar la vos que rie al sueño
だって、自分の夢を大切にしたいもん♪ / Es que yo quiero apreciar mi sueño

■後ろ見ザル / No ver atras (el pasado)
いつまでも後ろ見たって仕方ない!過去は過去。今は現在よ!!/ Para qué ve atrás? El pasado es pasado!! Vivo en ahora!!

2007/06/04

sobre la fortuna

Yo pensé sobre la fortuna. Yo creo que cada persona tiene la manera de pensarla y quizás hay persona que solamente está esperando simpre hasta que la reciba. pero solo esperar y esperar yo me sentiría abrrida y en la realidad puede recbirla finalmente? Yo leí el libro y dice, exciste la rey del espacio "Karma" Quiere decir que siempre uno recibe lo que hizo uno. Es decir, uno vive tramquilo y ser amabre a la gente puede recibir tal feliz, en cambio, uno hace mal a la gente por envidia y hace algo feo para que se sienta mal recibe tal desgracia o infortuno sin falta.
Yo también creo que excite esta rey. Por eso la vida de nosotros creamos si mismos!! y Usted está feliz ahora??

“幸せ”について考えてみた。幸せって人によって感覚が違うかもしれないけど、他力本願で幸せを願う
人もいるかもしれない。でも受け身でいるなんてつまらない。待って待って待ち続けると幸せは果たしてやってくるのだろうか?本で読んだけど、カルマの法則という宇宙の大法則がある。それは自分の行いが全て自分に返って来るというもの。人に優しく誠実に生きた人にはそれなりの幸せを受けることができる。一方、人を妬んで嫌なことしたり、嫌がることをするような人にはそれに見合ったもの(不幸や不運)を必ず受けると書いてあった。私もこの考え方は存在すると思う。なので、やっぱり人生の幸せは自分自身が作るモノだなと改めて感じたのでした。あなたは今幸せですか?

2007/05/28

La relajación...

Hoy en la tarde yo fui a una salón de belleza para que hiciera pedicure. Hasta ahora yo lo he hecho solo una vez, es que normalmente yo hago sola, pero, esta vez quería que una especialista lo hiciera a mi. Mas o menos duró como una hora y trabajó minuciosamente. Por supuesto es necesario limpiar y cuidarse fisicamente, sin embargo, mas importante es lo que mantiene la limpieza en la interioridad. Hay una expreción japonesa que "Hara guroi" quiere decir directamente es "Pansa negra" o sea, la interioridad es sucia. Es decir siempre piensa mala cosa. Yo no sé que hay expreción parecida en Costa Rica pero en todo caso vamos a mantener la limpieza en la interioridad para que no sea así!!!
-----------------
今日の午後美容院(エステ)にペディキュアをお願いしに行ってきました。普段は自分で出来るのであまり行ったこと無かったんだけど、(今まで1度だけして貰ったことがある)今回はペディキュア専門家にやって貰いたくてお願いしました。そしたら約1時間もかけて丁寧にやってくれました! 勿論、外見を綺麗に保ったり自分の身なりに気を付けることも大切なのだけど、やっぱり一番大切なのは自分の中身をいかに美しく清潔に保つかだよね。“腹黒い” と表現される人はやっぱりどこにでもいると思うけど、そうならないためにも自己研磨したいものです。

2007/05/21

Sobre las relaciones interpersonales

Yo encontre una poema bonita en el libro...Yo quiero tener las relaciones como asi con la gente que amo mucho...

Quiero que me digas sin juzgarme.
Quiero que opines sin aconsejarme.
Quiero que confies en mi sin exigirme.
Quiero que me ayudes sin intentar decidir por mi.
Quiero que me cuides sin anularme.
Quiero que me mires sin proyectar tus cosas en mi.
Quiero que me abraces sin asfixiarme.
Quiero que me sostengas sin hacerte cargo de mi.
Quiero que me protejas sin mentiras.
Quiero que te acerques sin invadirme.
Quiero que conozcas las cosas mias que mas te disgusten.
Que las aceptes y no pretendas cambiarlas.
Quiero que sepas.... que hoy puedes contar conmigo...
Sin condiciones.
/J.B.

本を読んでいて素敵な詩と出逢いました。私は、私の愛する人にこんな風に接したい。。。

私のことを判断しないで言って欲しい。
私に助言しないで、あなたの意見を言って欲しい。
私に要求しないで、私を信頼して欲しい。
私のために決定することを試みないで私を助けて欲しい。
私をがんじがらめにしないで、私を守って欲しい。
私をあなたの視点で映し出さないで私を見て欲しい。
窒息しないように、私を抱きしめて欲しい。
私のことを受け持たないで、私を支えて欲しい。
嘘を必要とせず私を守って欲しい。
私に侵入しないで、私に近づいてほしい。
あなたが大嫌いな私の部分を知って欲しい。
これらを受け入れ、変えようと試みない。
私と話すことが出来ることを知って欲しい、
全ての条件など抜きにして。
/J.B.

2007/05/15

Un regalo

Hace poco mi amiguita Aya me mandó un dulce japones de Japón!!! :D Llegó en la oficina, inmediatamente yo comí y regalé a mis compañeros un pedasito. Tanto tiempo no he comido este tipo de dulce o sea, me acordé de Japón!!! Muchas gracias Aya! Era muy muy rico!!! :)

数日前、ブログ仲間のayaさんが日本のお菓子をわざわざ送ってくれました♪ 私の職場についた小包が届き速攻食べました。そして少し同僚にもお裾分け。こんな和菓子をずっと食べてなかったから、日本を思い出しつつ食べさせて貰いました!!!本当にありがとう!!凄く美味しかったよ~:)

2007/05/12

Nuevo camino



Hay muchas cosas que nos sentimos "lo natural" es decir, lo que tenemos los padres, los amigos, la casa, la comida, el trabajo, su amor(novio/a), la salud , lo que podemos estudiar y lo que estamos viviendo como asi, etc.... o sea, no hay limite... y yo pienso lo feliz que no es nada algo especial sino lo que tengo ahorita. Hoy yo tomé desición grande en mi vida. pero no me va a cambiar totalmente. Mas bien, en este momento yo estoy pasando en segunga etapa de mi vida. Hasta aqui mucha gente me ayudó, por eso yo pude llegar hasta ahora. Yo les quiero decir muchas gracias y vamos a superar desde ahora en aderante tambien!!! :D

生きている中で、当たり前に存在していると感じることって結構多い。それは両親がいること、友達がいること、家があること、食べ物があること、勉強出来ること、仕事があること、恋人がいること、健康であること、今こうやって生きていること。。。考え出すときりがない。そして私が幸せだなって思うことは、すごい特別な「なにか」よりも、この当たり前のように感じる今あるモノなのかもしれない。今日、私は人生における大きな決断をした。だからといって、私の人生が180度変わるわけでもないけど、第2のステージに向かって新しい道のりを歩みはじめたことは事実。でもここまで辿りつけたのも私の周りで多くの人達が支えてくれたから。本当にどうもありがとう。そして、これからも宜しくね!!!:D

2007/05/06

En la mañana del fin de semana

Hoy en la mañana yo hice crowasan en mi casa!! :D Era muy facil y muy rico !!!
今朝、クロワッサンを家で作りました~ :D 簡単で美味しかったよ!

2007/04/26

¡¡¡Que es esoo!!! (*_*)


Hoy yo tuve la gira para varios lugares y almorsamos en un restaurante de Puntarenas (Puntarenas se ubica cerca del mar). y..... mis compañeros pidieron eso que puesto!!!! ¿Lo conocen ustedes? Al principio yo pensé "Que asco... XP ¿qué es esoo?" me quedé pensar... ay.. cómo se llama eso... me olvidé... perdon..... pero en japanés se llama la mano de tortuga..... dicen que es el extraordenario!! :O Yo comí con miedo y saqué la cáscara luego comí lo que tiene dentro. Sabía que se parecía el cangrejo y la concha... mmm.. no me gustó mucho. Dicen que es muy caro en España.... Bueno, yo ya lo probé y ya no más!! jajaja :P

今日は色んなとこへ出張に行ったのだけど、途中、プンタレナスという海の町のレストランで食事をしたときの話。。。私の同僚達がこの写真のものを注文したの。。。。これ何だか知ってる??初めて見たとき正直、は?なにこれ。。。。と固まりしばし考えてしまった。。。。あれ?これスペイン語でなんて言うんだっけ?教えて貰ったのに忘れてしまった。。。日本語ではカメノテ(亀の手)というんだけど、世界珍味と言われているらしい。 こわごわ、この殻を取り、中身を食べたんだけど、味はカニとか貝に似ていたよ。。。よよよ。 スペインでは凄く高いモノなんだって。。。ま、私はもう試食したし、もういいや!!ははは:P

2007/04/20

Nueva York




A decir de verdad, yo fui en Nueva York en la semana sanata. En NY hay de todo!!! Yo emocioné muchísimo y a mi me gustó muchísimo. Hice de compras y estaba muy feliz!!!! Quiero ir de nuevo.... ah!! ahi se vendia un pretzel delicioso!!!
--------------------
実はイースターのお休みにニューヨークへ行ってきました。そしてあそこには何でもあって感激しました!!!かなりのお気に入りスポットです。沢山お買い物もしてかなり楽しかった・・・・また行きたくてウズウズしてます。。。あ!それからニューヨークのプレッチェルめちゃめちゃ美味しかったよ!!

2007/04/17

Los cerezos de Costa Rica


En este momento, la epoca de los cerez0s en flor en Japón (o tal vez ya está cayendo las flores..) Aqui Costa Rica también florece un flor parecida del cerezo :) Por supuesto, si se la ve cerca, puede dar se cuenta la diferencia, pero cuando cimienza a florecer en Costa Rica, me acuerdo de Japón siempre....
-------------------
ちょうど日本で桜が咲く時期(といってももう散り始めているかしら。。。)ここ、コスタリカでも桜に似たような花が咲きます。もちろん近くでこの花をみると違いが一目瞭然なんだけど、遠くから見ると凄く似てる。そしてこの花が咲き始めると、いつも日本を思い出します。。。。。

2007/04/15

Un año



Ahora me di cuanta que ya paó un año desde que comensé este blog!! Qué rapido pasa por tiempo.... yo escribo pensando sobre un año que pasó.... Yo pusé la foto de un jabalí. porque, me acordé de que este año es el año de Jabalí de horóscopo chino. precisamente este año mi abuelita nació hace 96 años, y mi hermana mayor va a nacer a un chiquito en este año!! Espero que nazca bien y mi abuelita tambén este sana siempre... Bueno, yo también tengo que tener mucho animo!!
------------------------
今気が付いたけど、このブログも始めてから1年が発ちました。時間が経つのってホント早い・・・。このブログを書きながら経過した1年のことを思い出してます。。。。 あ、今年の干支にちなんでイノシシの写真を貼付したんだけど、これは私の96歳の祖母が今年年女ということと、姉が8月に出産予定で、子供の干支もイノシシということで載せました。無事に出産できることと、おばあちゃんがいつも元気でいれますように願って、私も負けずに頑張らなくっちゃね!!

2007/04/13

Caliente....

Que calienteeeee!!!! Especialmente estos dias me siento calor..... En la semana santa yo estaba en la zona fria, por eso me siento así, pero de verdad hace calor ..... X-P
---------------------------------
暑ぅぅぅぅぅいいいいい!!!!! 特に最近めっちゃ暑い。 先週イースターのお休みで国外の寒いところにいたせいもあってそう感じるのもあるかもしれないけど、それにしても本当に暑いのです。。。。。X-P

2007/03/26

La boda


Mi amiga se casó con el estadounidense!!! :) Yo no pude ir a la boda de ellos, pero se ve muy muy felices!!! Por eso hasta a mi me siento muy muy felices!!! Espero que esten felices siempre!!! Felicidades!!!! :)
--------------------
友人がアメリカ人と結婚しました。彼らの結婚式にはいけなかったんだけど、凄い幸せそうな写真を見てると私まで嬉しくなりました!!:) いつまでもお幸せにね!!オメデトウ!!!:)

2007/03/18

A trabajar

Desde el lunes me voy a Mexico para trabajar.... en realidad no tengo tiempo para ir a otro pais...
pero ni modo, trabajo es trabajo. Regreso hasta viernes tempranito.... Hasta lueguito....
-----------------------------
月曜からメキシコ出張。。。本当は他の国行く時間なんてないのだけど。。。。。でも仕方ないよね、仕事は仕事。金曜の早朝に帰ってきます。それではまたね。。。。

2007/03/14

Un visitante bonito



Todos los dias hay un visitante bonito en la oficina donde trabajo yo. El viene frecuentemente aqui para saludarme!!! jajaja No no mentira, el sanate que viene para ver otro Sanate, o sea, en la barcon que esta sanate hay un vidrio polarizado. Es decir el refleja a si mismo.... y luego se enoja y amenaza a uno como la foto segunda!! y vuerve a hacer muchas veces así por dia..... Un poco tontito. pero bonito!!! :) Que les parece a mi amiguito??
--------------------------
毎日、私が働いてる事務所に訪問者が来ます。。。そしてその訪問者は毎日何度もやってきては、私に挨拶してくれます。。。。 というか、実際はそうではないのだけど(笑)  実は、事務所のベランダには光遮断シートが張られていて鏡みたいになっているのです。そして彼は自分の姿を見ては怒り、威嚇しているの。。。そして、何度もこの行程を繰り返す。。。ちょっとお馬鹿な鳥ちゃんだけど、かわいい!! でもこのおばかっぷりがかわいいのです。そう思わない?!:)

2007/03/10

Tengo Virus....

Tengo virus.... pero no lo es de compu.... Yo lo tengo en mi estomago desde antier... :'-(
Pero ayer fui a la clinica y estoy tomando tratamiento.... Espero que mejore prontooo
---------------------
ビールスが。。。。ってコンピューターの中にじゃなくって、 私のお腹ちゃんの中にビールスがおります。。。:'-( 昨日病院へいってもらった治療薬を服用中。早く良くなるといいな。。。。

2007/02/24

El Año fiscal de Japón


Hola!!! Estos dias no he renovado mi blog.... es que precisamente el año fisical de japón está cerrando ...., o sea, tengo que hacer muchas cosas... :'-( por eso cuando regreso a mi casita, ya no tengo la energia..... Pero voy a refrescar mi mente y en lo posible voy a renovar!!!
-------------------------------
こんにちはー。最近ずっとブログ更新していなかった。。。。今、まさに年度末でバタバタしているのです。。。:'-( 家に着くともうエネルギーが底をついていて何にもできない! でも気分転換しながら更新しまーす。

2007/02/13

Fu-fu-fu-fu-fu :)

ふふふ、日本に帰省したときに買っちゃいました任天堂DS。凄い人気で大手メーカーさんでは完売!!!しかしながら、地元の超オタクストアで発見しました!! :) いやー、これはまる!!!(笑)

---------------------------------
Fufufu..... Por fin compré "Nintendo DS"cunado regresé a Japón!!! Eso es super famoso en Japón y no lo había en tiendas grandes (todo se lo vendió), pero lo conseguí en una tienda de OTAKU que se queda cerca de mi casa!! :) jaja y hiper bonitoooo!!!

2007/02/05

Mi perra

Hola! Tanto tiempo sin escribir.... Yo regresé hace una semana de Japón. Ahora les presento mi perrita!!!! Se llama "BELL" Ella tiene 12ños, por eso ya tiene pelo blanco pero está muy sana y come muchísimo!! Le gusta dar la vuelta y Lechuga!!
-------------------
こんにちは!久々の投稿・・・・です。1週間前に日本から帰ってきました。今日は私のべるを紹介します!いつの間にか12歳と年を取っているせいか、あごの辺りが白髪になっているけど、凄く元気でよく食べる!! お散歩とレタスが大好きなわんちゃんです。

2007/01/15

Japon!!


あけましておめでとうございます。今私は休暇中で日本です。久々の本場?の日本食を堪能しております。今までにもた~くさん写真取ったけど、実家のPC調子悪いので、休暇終わったらアップします!今年もよろしくお願いします!
-------
Feliz ano nuevo!! Ahora estoy tomando vacacion en Japon!! Como mucha comida japonesa!!! :) yo he tomado un monton de foto pero la compu de la casa de mi mama no sirve, entonces yo voy a actualizar cuand regreso en Costa Rica!! Hasta luego!!!

2006/12/28

muchas gracias el 2006


Había varias cosas en 2006... me sentí mucha feliz y disfruté. y también sufí mucho y había el tiempo que no podía confiar a nadie... sin embargo, quiero decir que "agradezco mucho" porque, yo estoy viva en este momento. Ya casi termina el 2006. Parece que el proximo año me va a pasar muy diferente que este año. Muchas gracias por todo y vamos a disfrutar en 2007 tambien!! :-)

2006年も思い返すと色んな事があった。凄く楽しいことや、この上ない幸せを感じることもあった。
また、どうしようもなく、落ち込んだり人を信頼出来なくなるときもあった。でも、今こうやって生きていることは凄く有り難い事だなあって思う。2006年もあと僅か!来年は今までの自分とは違う1年になりそうです。2007年もどうぞ宜しくお願いします!:-)

2006/12/22

La mayoría y la minoría

多数派と少数派について。私はコスタリカで、少数派的な思いをすることが度々ある。それは一つ間違えれば差別なのかもしれないが、基本的に「少数派」と「差別」は別ものであると私は思う。
私が感じる代表的な少数派感覚


1.コスタリカ人が人を呼ぶとき、基本的にコスタリカ人に対しては「お姉さん」とか「そこの男性!」なのに、全てのアジア系の人には「中国人」と呼ぶ。

2.レストランなど、正しいスペイン語で注文しても“アジア系=スペイン葉を話せない”という概念から、眉間にしわを寄せて「え、何?」といわれる。 またこちらがスペイン語で質問しているにもかかわらず、私には質問せず、隣にいるコスタリカ人に質問する。

少数って時には辛い。でも少数だからといって偏見や差別するのは間違いだと思うし、どの国にいても色んな人を尊重したいよね。
-----------------------------
Sobre la mayoría y la minoría. Yo vivo en Costa Rica y a veces me siento la minoría en CR. La minoría y la descriminación sugnifucan muy parecidas y muy facil de confundir. Sin embargo, yo pienso que la minoría y la discriminación no son iguales basicamente.
Yo escribí lo que me senti como la minoría,

1.Cuando los costarricenses llaman al costarricense dicen "Señorita" o "Señor" pero llaman a los cualquier asiáticos dicen "Chino" o "Chinita"

2.Cuando los asiáticos piden algo en el restaurante, el camarero del costarricense dice "Que?" con la cara que no entendió lo que estabamos diciendo aunque no nos habiamos equivocados. Además preguntamos en español pero no contestan a mi , sino contesta a el costarricense que está al lado de mi...

A veces los minorías sufren mucho. pero no se pueden decir feos a los minorías y no deben de hacer la discriminación ni nada, Si estamos en cualquier país queremos respetar a toda la gente y quisiera ayudar a la gente que se siente como la minoria en Japón cuando regrese en mi país.

2006/12/20

Dia especial

2006.12.19
muchísimas gracias!
Núnca olvidaré!

2006/12/16

el cielo

今朝、いつもより少し早く出勤し、いつものようにベランダのドアを開けたらすがすがしい空がまるで私を待っているようだった! 自宅から職場まで徒歩で10分もしないのだけれど、ボーっと歩いていてこんな素敵な空に気が付きもしなかった~。 当たり前にあるモノってついつい「あって当然」と思うけど、実はとっても有り難いことで、こういう気持ちをいつも持っていないとなあと、反省したりしました。いつも側にいてくれる家族(遠くに住んでいるけど)や友人、また恋人にも感謝の念をもって、大切にしていきたいなって再確認できた、そんな朝でした。
------------------------------
Hoy en la mañana yo vine un poco temprano a la oficina donde trabajo. Luego yo suelo abrir la ventana de la barcon y me sentí que el cielo lindo había esperando a mi!! Yo caminé de mi casa a la oficina sin pensar, no me di cuenta que había estado este cielo bonito!! Nosotros pensamos que la cosita que hay siempre cerca de nosotros es"debe de haber siempre". Sin embargo, lo que hay siempre cerca de nosotros es muy importante para nosotros no? Yo reflexionaba un poco sobre lo que hice cuando vi el cielo. Quiero tener la agradecimiento siempre para mi familia (aunque este lejos), mis amigos y mi novio que están cerca de mi!!! yo pensé y comfirmé así, a través de ver el cielo de la mañana.....

2006/12/11

Un regalo

Muchas gracias por mandar este regalito Aya!!! A mi me gusta muchísimo te japonés y te chino.
Voy a provarlo en mi casa y en la oficina!!! Muchas gracias !!! :-)
------------------------
ayaちん、どうもありがとう~~~!贈り物が届きました~~~~!!!きゃー!
私凄く、お茶が好きで、勿論ウーロン茶やジャスミンティーなどの中国系お茶も好き♪
早速、事務所でも自宅でも楽しませてもらいま~す!本当にどうもありがとう~~~~☆☆☆

2006/12/08

La comida costarricense



A mi me encanta mucho.... Mi favorita de la comida costarricense es "Olla de Carne"!!!!
Al fin yo aprendí cómo se cocinan!!
Parecía que cocinaba facil.... pero lo que entiende y lo que sabe son diferente ¿no?
o sea yo tengo que practicar más y más!!!! Hasta que regrese a Japón, quiero cocinar bien bien! y voy a aprender otra receta de Costa Rica!!
La próxma vez sería "Arroz con Pollo" :-P


コスタリカ料理の私の大好物・・・・そう、遂にあの、「オジャデカルネ」(スープの中にお肉と沢山の種類の野菜が入っている)の作り方を、先週末に習いました~~。
意外と簡単そうに見えたけど、理解するのと、作るのじゃ違う!作ってなんぼ!!!練習あるのみです。
日本に帰るまで、美味しい「オジャデカルネ」を作れるように頑張る!そして色んなコスタリカ料理を学ぶ!!
この次は、「アロス コン ポジョ」(鶏肉ご飯)かな~~~!

2006/12/01

Ya estaremos en el diciembre!!


Que rápido pasa por tiempo!! Desde mañana estarémos en el diciembre!! (゜o゜)
Ya va a venir el próximo año!!!
-----------------------
早いもので、明日から12月!! (゜o゜) もう来年がすぐそこだね!!!