2010/05/12

El costumbre  習慣


Cada gente tiene "el costumbre de la vida" y lo han contemplado bien?? Cierto que la mayoría pasa rapidamente por el trabajo...incluyendo yo... pero yo creo que es bueno tener un poquito de tiempo, tal vez antes de dormir tiene tiempo para que piense en si mismo. En cada costmbre hay ritmo y fijese bien estos, es que se puede dar cuenta que existe mal y buen costumbre ovjetivamente.
Luego trata de dejar los malos y seguir los buenos!! En mi caso uso internét mucho rato... bueno, así que puede reflexionar sobre su actitud y costumbre, es muy favorabre para su futuro!! :D Ya que lo pienso, puedo sentirme "presente precioso" espererando mi futuro lindo!!! Cómo piensan Ustedes??? :D

人にはそれぞれ自分なりの「習慣」があると思うんだけど、それをじっくり見つめたことってありますか???毎日忙しくてあっという間に時間が過ぎてしまって、そんなの考えたことない!!!という人って(自分を含めて)とっても多いと思うんです。 でもその多忙の中、寝る前のちょっとした時間を内視の時間にあててみるのもいいと思うのです。というのも、私達が普段おこなっていることはあるリズムというか決まった習慣にのっとっているのですがその中で、良い習慣と悪い習慣に分けてみるんです。
そうすると、「あ、これあんまり必要ないや」とか「これサボってるなー」などなど客観的に見ることが出来るんです。私はだらだらとインターネットをするところは悪い習慣だなーって思い直しているところですが、こんな風に自分の行動を見つめなおすことで、今を有意義にそして、思い描く未来を自分で切り開く為の時間に費やせると思うとワクワクしませんか???:D

2010/05/10

La cita♪ デート♪


5月12日は私達の結婚記念日(3年目)なので今週末は主人と二人でデートしてきました♪久しぶりに夫とふたりでデート!!!すっごく楽しかった:oD オシャレで素敵なレストランでコース料理を注文し、ゆっくり食事した後は、コスタリカでよく見に行ってた映画にも行ってきました〜!!!:) 子供と共に3人で過ごす時間もかけがえのないものだけどこんな風に夫婦水入らず恋人時代を思い出すようなスイートな時間も凄く貴重だよね!!:D あ~とってもいい一日だった。これからも楽しくそして仲良く頑張れそうです♪
---------------
El 12 de mayo es nuestro aniversario (tercero)!!!! Así que salimos solo nosotros dos!! Tanto tiempo no hemos salido solo nosotros por eso nos disfrutamos muchísimooo!!! Fuimos a restaurante bonito y almorzamos con mucha tranquilidad... Después de eso fuimos al cine!! Es que fuimos muchas veces al cine en Costa Rica cuando eramos novios... Bueno, por supuesto es excelente tiempo con mi hija sin embargo, tambíen es lindo e importante que estamos solo parejas como novios!!! Ah〜〜qué buen día era!!! Ahora en aderante también podré sentirme bien y marcharé bien!!!

2010/04/19

La misión 使命


Se dicen que toda la gente que está aqui tiene misión de la vida, Tal vez no necesario que lo cree ó no lo cree... porque eso decide uno mismo verdad? pero de todos modos yo lo creo...quizas... Hace 2 semana yo tuvo una oportunidad de que pude saber mi misión... El tema mio es "ABRIR EL CAMINO" me dijo que ahora en aderante también marcharé como asi... bueno, antes de hablar eso les digo que por casualidad yo encontré a través de mi amiga a un señor que tiene la potencia de sentir lo que no se puede ver los ojos... para que sepan que yo no quiero que tengan mala entendida sobre lo que voy a decir, yo no estoy hablando sobre religión sino lo que me pasó objetivamente nada más...

yo pregunté varias cosas pero yo creo que es mejor tener una misión ó un tema de la viada para que no se equivoque en el camino y que no pierde la dreccion que debe marchar... Por supuesto no olvidemos de que nosotros mismos la decidimos!!! Son totalmente diferente que lo que piensa objetivamente y lo que piensa sin identidad... Ya que lo supe, vivo con buena voluntad!!! Además vamos a tener una sonrisa siempré !!! :o)



この世に生まれてきた全ての人は皆、人生のミッション(使命)を持っているといわれています。勿論これを信じるか信じないかはそれぞれが決めることなのですが、私自身はこういうテーマに特に抵抗なく信じることができる方で、先日自分の使命を知る機会を得たのです。私のテーマは“切り開く”らしいです。これからもこのように進んでいくでしょうと言われました。。。ええっとこれらについて話す前に、実は2週間ほど前に偶然にもこのような力を持つ方を友人を通して知ったのです。彼は普通の人では見ることのできない、いわば目に見えないものや事柄を感じ取る能力がある方です。間違いや誤解があってはいけないと思い記載しておきますが、特に何かの宗教について記載しているのではなく、単にこういうことがあったということを客観的に述べているものですので悪しからず。。。

色んな事を聞いたのですが、とにかく自分の生きている意味や使命を漠然とだけれど持っているということは、人生の上で道しるべになるし目指す方向を自分でしっかりと見つめることが出来るような気がします。勿論忘れてはならないことは、自分の人生は自分で切り開くということ、つまりは自分が決めるということ。第三者的に物事を冷静に見つめることと、言われるがままの主体性のない行動とは意味がことなることをしっかりと頭に入れたうえで、今回頂いたアドバイスを受けめて行きたいと思います。そしてどんな時でも笑顔を絶やさずにいたいものです♪



※個人的に興味のある方、詳細を教えます。特に九州に在住の方は体験の価値あるかもです^^

2010/02/08

おばあちゃん Mi abuelita... 1911-2009


かなりブログ更新していなかったことに気がつきました。。。約2カ月が経過している... 放置していたわけじゃなかったけど何となくかけずにいたのです。
その理由はというと...実は去年、2009年12月31日に私の大好きな祖母が他界したからです。98歳でした。祖母は昔からお花が大好きでいつも家には小さくてもお花が飾ってありました。その花の手入れをしながら祖母が「女の子はいつも心に花がないといかんよ」と教えてくれました、笑顔がとっても素敵で品のあるおばあちゃんでした。。。
葬儀は滞りなく終了し今週末には四十九日の供養があります。約2カ月経った今でもなんだか半信半疑のままなんだけど、大切な人の死を受け入れるということは本当に難しいなと痛感しています。そして今回の祖母の他界で学んだことと言うべきか、祖母が人生の最後に身をもって教えてくれたこと。それは、「今を丁寧に生きなさい」ということでした。きっと祖母が亡くならなかったら感じなかったことかもしれないけれど、人間だれでも長かれ短かれ人生の終わりがある。だからこそ今、自分が歩んでいる人生を楽しみながら豊かに、そして丁寧に生きていきたいと思うのです。今までは怒涛のように過ぎ去っていった日々を特に気に留めずに過ごしてきたけれど、これからは今を大切にそして丁寧に歩んでいきたいと思います。同じ人生ならネガ子ちゃんで愚痴ばかりや批判ばかりで終わるよりも、沢山笑って感謝を感じながら生きていきたい、そんな風に思うのです。
最後におばあちゃん、長い間私達を育ててくれて本当に有難う。おばあちゃんと共にすごした時間はかけがえのない宝物です。これからも見守っていてね。。。

2009/12/11

Una canción de Juanes フアネスの曲



Hoy escuché esta canción y mucho tiempo no he escuchado... y no sé por qué siento que "TENGO QUE" poner la canción en mi blog... ¡¡Cuando la escucho me acuerdo de la vida soltera en Costa Rica!! Que lindo tiempoooo era... jejeje ;D En la noche la estaba escuchando mientras manejando, y que sentí que como estuviera en la calle de Costa Rica... Tal vez me acordaba varias cosas. :)

久しぶりに聞いたら、何故だかわからないけれど、ブログに載せずにはいられなくなりました。この曲を聴くとコスタリカでの独身生活を思い出します。嗚呼~素敵な時間だった~~(笑)夕方車を運転しながら聞いていたんだけどなんだかコスタリカの道を走っている気になりました。きっといろいろ思い出していたんだね♪

----------------------------------------

Para Tu Amor / Juanes  (Quiere eschar esta musica, haga click aqui)

Para tu amor lo tengo todo
Desde mi sangre hasta la esencia de mi ser
Y para tu amor que es mi tesoro
Tengo mi vida toda entera a tus pies

Y tengo también un corazón
Que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos

Para tu amor no hay despedidas
Para tu amor yo solo tengo eternidad
Y para tu amor que me ilumina
Tengo una luna, un arco iris y un clavel

Y tengo también un corazón
Que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos

Por eso yo te quiero tanto
Que no sé como explicar lo que siento
Yo te quiero porque tu dolor es mi dolor
Y no hay dudas yo te quiero
Con el alma y con el corazón
Te venero hoy y siempre
Gracias yo te doy a ti mi amor
Por existir

Para tu amor lo tengo todo, lo tengo todo
Y lo que no tengo también, lo conseguiré
Para tu amor que es mi tesoro


Tengo mi vida toda entera a tus pies

Y tengo también un corazón
Que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos

Por eso yo te quiero tanto
Que no sé como explicar lo que siento
Yo te quiero porque tu dolor es mi dolor
Y no hay dudas yo te quiero
Con el alma y con el corazón
Te venero hoy y siempre
Gracias yo te doy a ti mi amor

2009/11/14

foto fovorita :D お気に入りの一枚:D


1歳のお誕生日に撮ったのかなこの写真。1歳にしては身長も高く体重も重たい健康優良児 :) ほとんど病気知らずなのは女の子だからか、母乳オンリーで育ったせいか、とにかく元気!有難いことです。
これからも元気に愛情たっぷりで育ってほしいな。
-----------
Esta foto tomé cuando mi hija tuvo 1 añito, ella está alta y pesa bien!! no parece que la chiquita de 1 añito... de hecho, está muy sanita. Casi no emferma, porque es niña o crece pura leche de pecho... Ahora en aderante también que llene de amor simpre!! :D

2009/11/10

オリキュロセラピー Auriculotherapy

突然ですが、オリキュロセラピーって知ってますか?
聞きなれた言葉で言い換えるなら「耳つぼ」なんですが、今、これが可愛いの!!!

上のやつはスワロフスキーなんだけど、これを付けることでダイエット効果があるらしい!!
付けている人を実際に見たのだけど、綺麗なピアスをつぼのあるところあちこちにつけていて、
その様子は視覚的にもとっても可愛くかなり興味津津な私!! ゜▽゜*)

明日、母の友人が施術しているので色々聞いてこようと思います。そして近々体験しますので
その効果などルポしますねん♪

-------------------
Por cierto, ¿¿Sabe "Auriculotherapy " ??
En japón se dicen "mi mi tsubo"  bueno, eso es una tecnica de que usa los agujitas pequeñitas y especiales en los oidos para ayudar dieta, en este momento ese es muy bonito!!

Esa foto que puse arriba, es swarovskyi
y si lo pone en los oidos, puede hacer dieta...!!! Yo he visto a la gente que lo está poniendo, y se los pusieron varias lugar en los oidos, se veía como los aretes!!! Visualmente también era muy lindo!! Yo tengo mucho interes.... ゜▽゜*)

Mañana viene la señora de la amiga de mi mamá quien tiene tecnica de "Auriculotherapy " voy a preguntarla muchas cosas, y luego sin falta yo voy a pedir que me lo haga
también. Por supuesto escribiré como me siento... Quiero saber como funciona a mi...



2009/11/09

悪魔の誘惑!?/Tentación del demonio!?

昨日は週末で気が緩み、夫とふたりでマックに行ってしまった...(゜o゜) 日本ではあまり食べたい衝動に駆られなかったはずだったけど、妊娠中に時折マックのポテトが無性に食べたくなって以来、たまにあの毒々しい?味が恋しくなってしまいます。。。
そしてその他に食べたかったものと言えば、アイスクリーム。冷蔵庫にはいつもストックが沢山ありました。
逆に嫌だったのは、ハーバルエッセンスのシャンプーの香り!不思議ですよねえ。あんなにいい香りなのに。ちなみにご飯が炊ける臭いは全然問題なく平気でした。いやはや妊娠中ってまか不思議〜皆さんはどんな感じでしたか??

Ayer era fin de semana tan bonita, fuimos a mcdonalds con mi esposo.(゜o゜) normalmente no deseo mucho comer la de mcdonalds, pero desde que estaba embarazada a veces quiso comer comida chatarra, especialmente las papas fritas de alla.
En mi caso, cuando estaba panzona solía comer helado :D y los tenía en el refrigerador siempre! Al contrario,lo de que no me gustó era el olor de shampú de harbor essence. Que raro no? ah! pero olor de que cuando se cocinan arroz, no me sentí nada feo! Nadie sabe que lo que pasaría cuando tiene embarazo!! Como lo sentían ustedes?

2009/11/02

Noviembre/11月

先日、娘の1歳記念に写真館へ行って家族写真を撮ってきました~♪
気がつくと色んな事が出来るようになっていて驚くとともに、嬉しさもひとしお!!今やよーくおしゃべりするようになりました。そして言葉の復唱も凄く上手ですよー。ふと、彼女が言い始めた言葉って何かな~と思い返していたけど“ママ、パパ”に次いで“teta(おっぱい)”だった!!(笑)まあ確かに命の綱ではあるよね~~(笑)娘は一度も粉ミルクを飲むことなく、100%母乳育ち。(哺乳瓶一度試してみたけど嫌がって全然飲まなかった...) そんな娘も今やどれだけの言葉を言えるようになったか!!!成長って素晴らしいし私達を(直接、または間接的に)支えてくれている人たちに感謝せずにはいられないなあとつくづく感じる今日この頃です。。。

Hace días fuimos al estudio fotográfico para que tomara foto familiar. Ya me di cuenta de que mi hija puede hacer muchas cosas más que antes!! Qué emoción!!! y qué bueno que aprende muy bien!! En este momento ella habla unos palabritas y puede imitar lo que dijimos :D Por cierto, yo estaba pensando en que cuál era la palabra primero... yo creo que era "mamá, papá y teta" :D jajaja. Cierto que es muy importante para su vida!! Ella no ha tomado leche en polvo, o sea, crece pura leche de pecho.(Una vez prové el chupón, pero no lo quiso...) pero bueno, esa chiquita cuantas palabritas puede hablar ya !!! Increible!! creció mucho por dicha!! También no podemos dejar de decirle mil gracias a la gente que nos ayuda directo e indirecto....

2009/10/23

Suerte? :) 幸運が舞い込む?

En la sopa de hoy aparecio un corazon!! :) Voy a tener suerte?! :D

本日、お味噌汁の中にハートを発見!!:)いいことあるかな〜?!:D

2009/10/19

Fiebre... 熱…


Desde hace 3 días mi hija tuvo fiebre... Por dicha no era infliu... Ahora siento como las mamás que como preocupan a los hijos... Ah, por cierto, les puse las fotos de la comida costarricense. Mmm..Que ricoooo!!! Es comida tipica costarricense y guacamole :P Cuando fuimos a Costa Rica hace 2 meses, las comimos!!!
3日前から娘が熱を出しました。。。幸いインフルではなくてほっとしています。。。世の中の母親達がどれほど子供を心配するかよーくわかりました。。。あ、この写真はコスタリカ料理です。ん~美味しそう~~!!!コスタリカの郷土料理とワカモレ。^^ 2か月前にコスタリカ帰省した時に食べました~♪

2009/09/30

mi cumpleaños 私の誕生日

El 28 de septiembre era mi cumpleaños, y también cumplí un añito como la mamá!! Ese día pasó muy tranquilo con la gente que muy importante para mi. Mirando atrás, no tengo nada arrepentimiento, tuve suerte y consegi exito que quise, y además tengo dos amores(mi esposo e hija)!! jejeje Por dicha que estoy muy muy feliz y quiero agradezer a la gente que me ayuda.

9月28日は私のお誕生日でした!そしてママ1歳記念でもあります!!この日は私の大切な家族ととってもゆっくりとした時間を過ごしました。今までを思い返してみると後悔は全くなく、どちらかというと運にも恵まれ、したいこと全て満たされていたように思えます。さらには夫と娘までにも恵まれました♪ お陰様でとっても幸せに過ごせていることを嬉しく思い、また私を支えてくれる全ての人たちに感謝しています。

2009/09/14

¡¡¡Feliz un añito!!! 1歳おめでとう!!!

Ayer el 13 de septiembre, mi hija cimplió un añito. Mirando atrás desde cuando estaba recien nacida hasta ahora habia muchas cosas... La candera de queque era solamente una pero hasta que encendiera habia un montón de memorias... Espero que mi hija cumpla muchos años más, y que celebremos juntos, y también que tenga un excelente año lleno de felicidades y éxitos.

昨日、9月13日は娘の1歳のお誕生日でした。生まれてすぐからを振り返ると色んな事がありました。。。お誕生ケーキのろうそくはたったの1本だったけれどその1本に火が燈るまで本当に様々な出来事があったなあ。。。これからもいっぱいいっぱい素敵な年を経て、幸せと成功に満ち溢れた素晴らしい1年となりますように母は願っています。。。

2009/09/02

En Japon


Por fin estoy en Japon!!! Por dicha que mi viaje de Costa Rica estuvo muy bonito!!! :) Estuve casi un mes con la familia de mi marido y sentí que como si viviera aya de nuevo!!! Aya no ha cambiado nada! :D Por supuesto que comí la tradicional, gallo pinto, arroz con pollo etc... En el día último fuí a la restaurante de churrasquería "fogo brasil" :P Era muy rico con mi querida familia y queridos amigos!! Al final sentí que faltaba día...

Mi hija no lloraba nada ni gritar en el avion de 15 horas...Increíbre... super tranquilita era. Aya salió 4 dientes entonces pareciera que le molestaba, por eso fuimos a dónde pediatría para que la viera, era por dientes y yo no sabía que cuando sale los dientes (especialmente los de arriba) va a tener diarrea también... bueno, sea como sea, estoy bien y ya recperre la diferencia de tiempo!
Solamente me preocupo sobre el estado de mi abuelita,,, estos días está mal.... espero que recupere pronto...


遂に日本に戻りました!!!お陰様でコスタリカの旅はとっても素敵なものとなりました。1か月近く夫の家族とともに過ごしていたのですが、あたかもまたコスタリカで生活しているような気持ちになりました。2年ぶりに訪れたコスタリカは殆どと言っていいほど変わっておらずとっても懐かしかったです。伝統的な食事はもちろん、ガジョピント(豆ごはん)やアロースコンポジョ(とりご飯)などなどおいしいものを 食べつくしてきました~!最後の日はブラジル料理のチュラスコまで頂きました。:D 大好きな家族や友人たちと食べる食事はとってもとって美味しく最後は時間が足りないほどでした。

娘は15時間近くのフライトもとってもおりこうさんでぐずり一つせず本当に親孝行でした。途中上の歯が4本一気に生え始めたため、歯茎が痛いのか泣いた日が1日あったため大事を見て病院に連れて行ったらやはり歯が原因でした。そして歯が生える時って下痢もするんですね!私は初耳でした。

とにかく今は時差ボケもすっかり治り元気な日々を過ごしています。ただ私のおばあちゃんの容体が悪いことが気がかりですが。。。。頑張ってくれることを祈るばかりです。

2009/07/17

A COSTA RICA!!!!

Ya tomamos decición de que vamos a ir a Costa Rica!! :D ¡¡Que emoción!! Es que hace 2 años no he regresado , ¡¡¡en esta vez mi hija puede conocer a los papás de mi marido, a los tios y a los primos ...!!! En este momento estamos preparando equipaje, seguramente este fin de semana ¡¡conpramos los regalos para familia!! y la fecha que cuando regresamos a Japón es 21 de agosto, para que sepan. :)
----------------------------
コスタリカ行きを決めました!! :D やった~嬉し~!! だって、2年間帰ってないうえに、今回は娘が夫の両親やおじさんおばさん、いとこちゃんたちにも会えると思うと凄くうれしい!!!現在は持っていくものをスーツケースに入れています。今週末に家族へのお土産を買う予定です。 日本への帰国日は、8月21日です。 :)

2009/05/18

Plaza sesamo

Mi marido le compro DVD de Plaza Sesamo de Mexico a la chiquita~~. Cuando comienza la cancion se rie mucho.(^^) Esta viendolo con Elmo!!

夫が娘にメキシコ版のセサミストリートを購入しました〜。オープニングの曲がなると嬉しくて大はしゃぎ(^^) エルモと一緒に鑑賞中!!

2009/05/12

結婚記念日

今日は私達の結婚2周年でした ( ^^)Y☆Y(^^ )
結婚当時は2年後、こんな風に日本で娘も誕生し一緒に生活しているなんて想像もしていなかった~。今となっては娘がいない生活なんてありえない!! とにかく全てに“感謝”です。。。

Hoy era 2años de nuestro matorimonio.( ^^)Y☆Y(^^ )
En aqul años no habia pensasado que estariamos en Japón y la chiquita naciera...
Pero, ya no puedo pensar en que la vida sin mi hijita!! En todo modo agradezco a todos...

2009/05/11

Pobrecita

Mi hijita tiene resfrio(>_<) y tiene mucha toz...Espero que mejore pronto...


娘が風邪引いてます(>_<)そして凄い咳してる...早くよくなるといいけど…

2009/05/08

Mi amiga

Hoy fui a la casa de mi mejor amiga de colegio :D Ella es como una experta de flores, y tiene tecnica y talento. Esta foto de marco ella hizo, mientras habrando facilmente, despues me lo regalo. Emocione mucho por buena fe de ella, tambien ese ambiente de lo que hizo era muy bonito, o sea ella misma esta muy contenta y satisfecha sicologicamente.
Ese tiempo que tomamos era muy rico cuando hablo con ella!! Ah! ademas hoy me presento las amigas. Que buen chansecito tenia yo♪;D


今日は私の高校時代の親友宅へお邪魔しました。彼女はお花の先生でそれはどんなものにもとっても素敵にアレンジができる素晴らしいセンスと技術の持ち主。この写真は彼女がおしゃべり途中にさらりとアレンジして私に贈ってくれたもの。誰かにプレゼントするという温かい心使いや、こんな風にやんわりとした雰囲気に仕上げられる彼女の内面の豊かさに今日もほっこりさせられました。
そして、彼女とお茶しながらたわいもない話をする時間はとっても豊か!! 今日はその友人の素敵なママ友さん達とお知り合いになりました。こういう輪って凄く嬉しい♪:D 

2009/05/04

El pasado y el presente

El fin de semana pasada fui a emergencia de hospital , por que una parte del lente del contacto se quedo en el ojo.. Despues del tratamiento medico, camine por Nishijin donde se queda ese hospital. En Nishijin yo trabajaba, entonces disfruto caminando por aya.y me di cuenta que ya paso 10 anhos desde que sali de ese trabajo... luego yo estaba con mi esposo y mi hija caminando nuevamente... Me senti extranho porque senti como que habia el tiempo pasado y el presente en el mismo tiempo...

"Puede caminar despacio en tu vida.
Con mucha tranquilidad, y si puede saber lo mas importante, esta bien."

-------------------
先週末コンタクトの一部が眼に残ってしまい休日だったのもあって急患センターにお世話になった。処置してもらった後この病院がある西新界隈をぶらつくことにした。西新には昔の職場があったので当時を懐かしんで歩いていたら、退職して約10年経っていたことに気がついた。。。そして再びこの地に夫と娘と3人で歩いていると、なんだか過去と現在を同時に味わうような、とても不思議な気持ちになった。

人生はゆっくりでもいい。
おだやかに、本当に大切なものを知ることができたら、それでいい。