2006/11/27

el método del pensamiento

Dece"me voy a sentir feliz como el tamaño del elefante aunque sea el tanaño de la hormiga"
Quiero pensar como así....
-------------------------
「アリくらいの幸せを象くらいに喜ぶ」 
こんなふうに考えられたらいいな・・・

5 件のコメント:

ayamlin さんのコメント...

わーなんだこりゃ!
これ絵もかわいいし、いいことだねえー。
いつも笑ってれば幸せは間違いないし、小さな幸せを喜ぶことはだいじ。
わかっていても、できるときとできないときあるよねー。

Ventolin さんのコメント...

Versión optimista: Voy a ser una hormiga del tamaño de un elefante.

Versión diet: Voy a ser del tamaño de una hormiga aunque sea como un elefante para sentirme feliz.

Versión doblesentido:

Aunque me siento del tamaño de una hormiga el elefante me hace feliz...

Nao さんのコメント...

■ayachin
ははは~☆なんだか可愛いよねこの絵。
笑う事って何気ないことだけど、確かに幸せな気分になるし、嫌なことも忘れてしまう気がするよ。不思議だよね~。

■ventolin
Hola! Yo vi su video post!!!
rei muchisimooooo!!!

Nao さんのコメント...

■yuriko
おやおや、どうしたの?
人生山あり谷ありよ。何かない方がおかしいのかもよ。いい言葉見つけたら載せるね!

匿名 さんのコメント...

うーんなるほど。。。
小さな幸せを見過ごさず、
ささやかな幸せで満足できる人間。
そうなりたいなぁ~。